1955 stellte die Musikwissenschaftlerin Laura Boulton in der Estrela-Kirche in Lissabon ein Programm mit portugiesischer Volksmusik vor, das sie während einer Reise durch Städte und Dörfer in den zentralen und nördlichen Bezirken auf Band aufgenommen hatte. Folgend gebe ich eine Auswahl traditioneller Weihnachtslieder wieder, wie sie in Tomar (meiner Heimatstadt) und Cinfaes gesungen wurden, zwei Gemeinden von ähnlicher Größe, deren Geschichte bis in die Römerzeit und zu den mittelalterlichen Tempelrittern zurückreicht. Sie sind auf Folkways-Album nºFP6845 zu hören. Die Weihnachtslieder wurden während der zwölf Weihnachtstage vom Vorabend bis zu den Königen gesungen (normalerweise ohne jegliche Begleitung außer einer Flöte), und die Sänger trugen manchmal entsprechende Trachten.



1. Tomar

Pinheiros do Natal

Luz de candura

São os dons presentes,

Recordam os ausentes,

Num hino d'amor e de ventura

---------------------------------------

Boa noite, meus Senhores,

Boas festas vimos dar;

Vimos pedir aos Senhores,

Boas festas vimos dar.

Vimos pedir aos Senhores,

Licena para cantar.

Vem-me agora ao pensamento

Una lembrança divina,

Convidar nossa Senhora

Para ser nossa madrinha

Para ser nossa madrinha.

Ela nos queira ajudar

Mais o Santo São José,

Que nos queira acompanhar.

Debaixo de um sol divino

Esta um tanque de agua fria

Onde se batiza o Deus

Filho da Virgem Maria -

Filho da Virgem Maria -

Nossa Mao do coração

Venha dar a esmola ao Rei,

Venha com toda atenção

Venha com toda atenção

Não se venha arrepender

Nas suas aflições -

Só Deus lhe pode valer



2. Cinfães

Vimos dar as Boas Festas

A estes nobres Senhores

Que já nasceu o Menino

Em Belém entre os pastores.

Nós andamos por aqui

O que queremos é dinheiro

Venha o vinho do tonel

Venha a carne do fumeiro (rep)

Venha o vinho especial

Nós vamos todos contentes

Fazer borga em geral.

Entrai pastorinhos

Por esse portal sagrado.

Vim de ver o Deus Menino

Numas palhindas deitado.

Nós bem vimos Nos Senhora

Nos alpendres de Belém,

Com o seu Menino nos braços

E Lhe parecia tão bem.

Gloria seja a de José

E também a de Maria

Que pró ano, se Deus quiser,

Voltaremos neste dia.

1. tomar

Die grüne Tanne der Weihnachtszeit,

Licht des Strahls so rein,

Segne die hier anwesende Hostie,

Und denkt an die Abwesenden

Mit Liebe und guten Wünschen.

----------------------------------------

Guten Abend, meine Damen und Herren,

wir sind gekommen, um unsere besten Wünsche zu überbringen.

Wir sind gekommen, um Sie zu bitten, meine Herren

Unsere besten Wünsche, wir sind gekommen, um zu geben

Wir sind gekommen, um Sie zu bitten, meine Herren

uns zu erlauben, hier zu singen.

Mir kommt eine Vision in den Sinn,

Eine ganz göttliche Erinnerung,

die mich dazu aufruft, unsere Dame einzuladen

Patin für uns alle zu sein.

Patin für uns alle zu sein.

Möge sie hierher kommen, um uns zu helfen

Möge der heilige Josef auch hierher kommen,

Möge er mit uns singen.

Unter dem Himmel

ist ein Trog mit kaltem Wasser

Wo sie unseren Herrn taufen,

den Sohn der Jungfrau Maria;

Sohn der Jungfrau Maria

Der uns so sehr am Herzen liegt.

Sie kommt mit Gaben für den König,

Sie kommt mit zärtlicher Fürsorge

Sie kommt nicht, um um Vergebung zu bitten.

In ihren Nöten

kann nur Gott ihr helfen.

2. Cinfães

Wir kommen, um euch eine gute Nachricht zu überbringen,

Euch allen, ihr edlen Herren

Dass ein Kind namens Jesus geboren ist

Bei den Hirten in Bethlehem

Wir kommen hierher, um eure Hilfe zu erbitten

Was wir von euch wollen, ist Geld

Bringt den Wein aus dem Fass

Holt das Fleisch vom Feuer

Bringt uns euren besonderen Wein

So lassen wir euch zufrieden zurück

Und gehen woanders hin, um Kain zu züchten.

All die kleinen Hirten traten

Hier durch dieses eine göttliche Tor

Um das neugeborene Christkind zu sehen

Auf seinem Bett aus Stroh liegend

Wir sind gegangen und haben die Gottesmutter gesehen

In den Ställen von Bethlehem,

Mit ihrem Christkind in den Armen,

Und es sah dort so glücklich aus

Herrlichkeit - Herrlichkeit für Joseph -

Ehre sei auch Maria.

In einem Jahr, so Gott will

werden wir wieder bei euch sein.