Il genere potrebbe essere un concetto nuovo per voi, dal punto di vista linguistico. Che le barche e le auto non siano "le vostre ragazze" in portoghese, ma "i nostri ragazzi" è una delusione. Ho capito. Permettetemi di chiarire questo argomento che trovo così affascinante.

Forse pensate che un oggetto abbia intrinsecamente un genere. Certo, le persone e gli animali ce l'hanno, ma una sedia, un fiore o un hamburger no. Sono le parole ad avere un genere e quindi iniziamo a considerare l'oggetto a cui si riferiscono come se avesse lo stesso genere.

Questo significa che dobbiamo cercare indizi nella parola stessa: se una parola termina con una 'a' è femminile, come in 'barriga' (pancia); se termina con una 'o' è maschile, ad esempio 'ombro' (spalla).

Il resto sono eccezioni, piene di regolarità (a volte), che naturalmente vi faranno venire la nausea fino alla fine della vostra interazione con la lingua.

Come fare quindi per non inciampare nel genere quando si parla portoghese?

È molto semplice: ogni volta che incontrate un nuovo sostantivo, scrivete un'intera frase. Questo è particolarmente utile perché il genere non riguarda solo il sostantivo, ma anche gli altri componenti della frase. Tutto deve combaciare!

Prendiamo ad esempio "barriga":

A minha barriga está queimada. (La mia pancia è bruciata).

A minha: check!

Queimada: check!

Per aggiungere un ulteriore livello alla vostra memoria a lungo termine, utilizzate una sorta di mnemonico: immaginate una donna che balla la danza del ventre; immaginate una pancia con del rossetto sexy, sono solo alcuni esempi.

Se vi è piaciuta questa rapida lezione e volete imparare altro portoghese fuori dagli schemi, contattate Catarina di The Language Unschool - catarina@thelanguageunschool.com.