Italy confirmed that, from the second quarter of 2026, a new electronic visa system and expanded biometric order controls will be in force.
The changes may only be noticed when applying for visas or passing through airport control. With this, Italy pretends to gradually move visa applications to digital platforms. The plans are intended for use when travelling by aeroplane or boat.
Italy's announcement puts the country ahead of the European Union's plans for EES and ETIAS authorisation, previously reported by The Portugal News.












Please take note: "Pretend é um verbo em inglês que significa fingir, simular ou "fazer de conta", sendo um falso cognato (falso amigo) que não deve ser traduzido como "pretender". É usado para descrever o ato de agir como se algo fosse verdade, quando na verdade não é.
Principais usos e exemplos:
Fingir/Simular: She's not really hurt. She's only pretending. (Ela não está magoada. Ela só está a fingir).
Fazer de conta: The children pretended they were dinosaurs. (As crianças fizeram de conta que eram dinossauros).
Aparentar: He pretends not to hear. (Ele faz ouvidos de mercador/finge não ouvir).
Imaginário (Adjetivo): A pretend cup of tea. (Uma chávena de chá imaginária/de brincadeira).
Diferença Importante:
Pretend: Fingir.
Intend: Pretender/Ter a intenção de.
O termo é frequentemente usado no contexto de jogos, teatro ou para enganar.
Merriam-Webster
By DAVID SANTIAGO from Lisbon on 27 Feb 2026, 10:33