Na onlangs over geiten en zelfs alpaca's te hebben geschreven, werd tijdens onze wekelijkse redactievergadering geopperd dat ik misschien eens moest proberen iets over paarden te weten te komen. Dit was een interessante, maar enigszins ontmoedigende taak, aangezien ik verre van een welbespraakte ruiter ben. Ik heb zelfs nog nooit paard gereden. Dus alsjeblieft, rol met je ogen, maar vergeef me als ik een paar 'paardentermen' door elkaar haal.

Opzadelen

Dus, met deze missie in gedachten, leek het niet meer dan logisch om de dame te ontmoeten die ik ken en die al jaren met paarden bezig is hier in de Algarve. Toen zij hier in de Algarve aankwam in het begin van de jaren zeventig, met haar vijf zussen en de papegaai van de familie (Sam), waren ezels en karren een van de belangrijkste manieren van transport langs de toen nog voornamelijk onverharde paden.

Ik heb het natuurlijk over Beverly Gibbons, wier Pinetrees Riding Centre sinds 1985 gevestigd is in het dennenbos, op de weg tussen Vale do Lobo en Quinta do Lago. Ze had het erg druk tijdens de herfstvakantie, maar toen het wat rustiger werd, nodigde ze me vriendelijk uit voor een kopje thee en een praatje.

Allo 'Allo!

Toen ik aankwam, zag ik Beverly aan het eind van een van haar lessen, waar ze twee schattige kleine Ierse meisjes leerde paardrijden. Ze deed er hier en daar ook een beetje Portugees bij en vertelde hen "virar esquerda" en dan "direita", "parar" en dan weer "um, dois, três".

Beverly denkt dat het goed is om de kinderen, die hier op vakantie zijn, een beetje Portugees te leren terwijl ze hier zijn. Naarmate ik meer tijd met haar doorbracht, kwam ik er echter achter dat Portugees niet de enige taal is die ze spreekt en dat ze zich ook in een heleboel andere talen kan "redden". Een goed voorbeeld hiervan was dat voordat we onder een dennenboom gingen zitten voor een kopje thee, een Franse familie langskwam om een paar vragen te stellen en Beverly plotseling in vloeiend Frans uitbarstte. Later vertelde ze me, tot mijn grote vermaak, dat het goed klinkt als je geen Frans spreekt, maar als je het wel spreekt is het erg Allo 'Allo! Ik vermoed dat ze gewoon bescheiden is, maar ja, ik spreek ook geen Frans dus wat weet ik ervan?

Ik sprak met de kleine meisjes die straalden na hun rijles en wilden boeken om de volgende dag weer te komen voordat ze naar huis gingen. Hun ouders vertelden me dat het moeilijk is om thuis in Ierland rijlessen te krijgen en dat ze dus heel blij waren dat ze deze prachtige plek hadden gevonden waar hun meisjes les konden krijgen. Beverly vertelde me later dat het in Engeland net zo is, en dat het heel moeilijk is om les te krijgen als je geen eigen paard hebt. Ze zegt dat dit voor iedereen goed uitpakt, omdat het mensen aanmoedigt om hier op vakantie te blijven komen en omdat het banen oplevert voor veel mensen in de gemeenschap. Iets waar ze, zo kon ik zien, erg gepassioneerd over is.

Paardenkracht

De plek heeft een prachtige uitstraling met veel majestueuze paarden en schattige pony's, en veel gelukkige werknemers en vrijwilligers die voor hen zorgen. Er waren ook honden. Benji, die het grootste deel van zijn tijd binnen doorbrengt, de oude en trouwe Clara en het nieuwste en jongste lid van de bemanning, een gouden zonnestraaltje genaamd Tarzan, die een heel chille en knuffelige kerel is die rondhangt om nieuwe ruiters morele steun te geven.

Ik vroeg Beverly of ik een foto mocht maken van haar en een van haar paarden, ze koos voor Suan, een prachtig wit Lusitano paard. Lusitanos zijn een Portugees ras en een bijzondere favoriet van haar. Blijkbaar waren deze paarden, vóór auto's, de Ferrari's van hun tijd. Ze werden door de Romeinen gebruikt in de strijd, omdat ze geen stijgbeugels hoefden te gebruiken. Het zijn supersnelle, elegante, behendige paarden met veel 'paardenkracht'.

Voor de foto zei Bev dat ze er beter uitzien met hun oren naar voren, wat ze doen als ze blij zijn of ergens in geïnteresseerd zijn. Omdat mijn camera en ik niet leken te werken, vroeg Beverly aan Sue, een van de vrijwilligers, om met een emmer voer te komen en het was grappig om te zien hoe Suan's oren onmiddellijk naar voren sprongen.

Bezoek van het APPC

Beverly vertelde me dat op vrijdag de kinderen van de Associação do Porto de Paralisia Cerebral (APPC) zouden komen. Beverly is erg gepassioneerd om mensen met allerlei handicaps de kans te geven om paard te rijden en werkt al meer dan 30 jaar met het APPC en kinderen met cerebrale parese. Paardrijden is heel goed voor de kinderen, omdat het hun spieren en evenwicht inschakelt en stimuleert. Helaas, door de pandemie, hebben ze ze de laatste 2 jaar niet meer kunnen hebben, dus dit was een grote deal.

Omdat ik het niet wilde missen, kwam ik twee dagen later terug. De Franse familie was net teruggekomen, helemaal gelukkig, want ze hadden net een ritje gemaakt in het prachtige dennenbos achter het centrum.

Twee lieve dames van het APPC kwamen aan. De ene was fysiotherapeute en de andere ergotherapeute, en met de hulp van iedereen die alle kanten van het paard dekte (behalve de rug, dek nooit de rug - zelfs ik wist dat) vormden ze een geweldig team dat ervoor zorgde dat de kinderen gelukkig waren, rechtop zaten en geconcentreerd waren terwijl ze langzaam door de arena draafden.

De kinderen leken het geweldig te vinden, vooral de iets oudere, zoals Martin en Inês, die het al eerder hadden gedaan en dolblij waren dat ze weer in het zadel zaten. Alfonso daarentegen, die net 2 jaar oud was, was daar niet zo zeker van. Hij liet zich echter graag door zijn moeder naast het paard ronddragen en liet zich uiteindelijk overhalen om op het paard te stappen, zij het voor korte tijd. (Begrijpelijk eigenlijk. Ik ben een stuk groter dan Alfonso en ik ben er zelf ook niet zo zeker van).

Vooraanstaande brieven

Het amuseerde me dat ze allemaal verschillende letters in de arena lijken te hebben. Ze zijn zo willekeurig en Beverly vertelde me dat niemand weet waarom ze 'die' letters in het bijzonder gebruiken. Maar ik vond het wel leuk dat alle letters een bijpassend plaatje hadden. Zoals B voor vlinder (of borboleta in het Portugees) of H voor helikopter (helicóptero). Zo weten de kinderen waar ze zijn en hebben ze iets om op te mikken. "Bora visitar o elefante", zei een van de dames.

Opmerking: Mijn kleine theorie dat elke letter mooi overeenkwam met een Engels en Portugees woord tegelijk viel helaas in duigen toen ik net op een foto zag dat C natuurlijk voor 'cavalo' stond.

Ik heb echt genoten van mijn bezoek en weer wat bijgeleerd over paarden. Als je in de Algarve bent en wilt leren paardrijden, of zelfs een ervaren ruiter bent, ongeacht je leeftijd of vaardigheden, dan weet ik zeker dat Beverly voor je zal zorgen. Om meer te weten te komen bezoek hun website: www.pinetrees.pt/