In Portugal, it's very common to greet someone and bid them farewell based on the time of day:

Bom dia - Good morning

Boa tarde - Good afternoon

Boa noite - Good night

While Good night as a ‘hello’ and Good afternoon/morning as a ‘goodbye’ would be unusual in English, the Portuguese expressions can be used for both! For example, before leaving a shop, you could say to the cashier: Obrigado. Boa tarde! (Thank you. Good afternoon!)

For a casual goodbye, you'll often hear Tchau! (Bye!), and there are also many options to express something like See you soon, such as:

Até já - Very soon, within a few hours

Até logo - Later, within the same day

Até breve - Soon, but no clear time frame

Até amanhã - See you tomorrow

The word até means until, so it’s like saying Until later, Until tomorrow, etc.

To add extra well-wishes, a common option in Portugal is Continuação de um bom dia, which translates literally to Continuation of a good day, i.e. Have a good day! You could also say Fica bem (Take care / Stay well).

Close friends and family members may end a conversation with Beijinhos!, which means Little kisses! This is especially common in emails and phone calls, since you can’t give the beijinhos (a kiss on each cheek) in person.

Did you enjoy this mini-lesson? Learn more with us at