Уильям и Синди Титкомб завтра возвращаются в Великобританию, они рассказали The Portugal News: "Это очень обидно, потому что нам обоим сделали по две прививки, и мы оба работаем в школе, поэтому нас проверяют дважды в неделю. Но это не вина Португалии. Это британское правительство, которое слишком остро отреагировало на ситуацию".

"В Португалии мало смертей, особенно в Алгарве, и в Великобритании тоже мало смертей. Трудно понять это решение... если только правительство не знает чего-то, чего не знаем мы".

Несмотря на то, что супруги работают в школе и имеют при себе результаты последних анализов, они все равно должны пройти еще один тест, что, по их мнению, совершенно бессмысленно: "Мы не знали, что должны это делать, потому что у нас уже есть анализы ПЦР. Мы узнали об этом только вчера и теперь стоим в очереди на дополнительные анализы".

Супруги счастливы, что завтра смогут вылететь обратно, но добавили, что в этом году они не собираются снова ехать в отпуск в Европу, "не после всего этого".

"Нам очень жаль португальцев, все туристические предприятия начали снова открываться, это действительно ужасно".

Таня Бенто также стояла в очереди на тест на Covid в аэропорту, она португалка, но работает в Великобритании и приехала в Алгарве на отдых: "Я стою в очереди уже час и 20 минут, в очереди более 100 человек, некоторые из них дети и пожилые люди, все на солнце.

"Тестирование должно было быть организовано лучше, потому что люди ждут очень долго".

В Виламоуре владельцы бизнеса рассказали The Portugal News о своих опасениях за будущее после этого решения. Владелец ресторана Don Toro, Пьер Д'Анкона, не испытывает оптимизма по поводу предстоящего туристического сезона: "Я обеспокоен. Мы начали видеть восстановление и некоторое хорошее движение с британскими клиентами, но теперь нам придется посмотреть, что будет дальше".

Этим летом он не планирует нанимать дополнительный персонал для туристического сезона, потому что чувствует необходимость быть осторожным, и вместо этого рассчитывает на помощь своей семьи в ресторане.

"В прошлом году мы закупили много продуктов в сентябре, а потом ситуация снова стала сложной из-за ограничений из Великобритании, мы не хотим повторить ту же ошибку, мы должны быть гибкими. Это очень сильно повлияет на нас".

Пострадали ли вы от того, что Португалия была исключена из "зеленого" списка Великобритании для путешествий? Сообщите нам о своей ситуации, напишите нам по адресу info@theportugalnews.com.