"Мы способны быть лучшими в мире во многих вещах. Мы должны сказать людям, что мы будем способны на это. Мы способны иметь здесь инновационную столицу для всего мира. Эти единороги, о которых я говорю, и есть те самые амбиции. У нас нет проблем с использованием амбициозных слов", - сказал социал-демократический мэр, покидая церемонию открытия лаборатории BioLab (BLL), установленной на рынке Forno do Tijolo.

BLL является частью муниципального пространства Fab Lab и представляет собой результат партнерства между городским советом Лиссабона, факультетом наук Лиссабонского университета и Ассоциацией исследований и развития наук, характеризуясь как пространство "цифрового производства, экспериментов и создания прототипов, открытое для всех граждан".

Давая гражданам возможность заниматься наукой, быть вместе с учеными и производить то, что станет инновациями в будущем". Здесь, в приходе Арройос, у нас есть BioLab, то есть лаборатория, куда люди могут приходить и испытывать биотехнологические методы", - подчеркнул Карлос Моэдас.

Одна из инноваций включает в себя производство энергии из отходов и проведение лечения с помощью водорослей.

"Это работа с материалами, которые сегодня являются мусором, и получение из этого мусора ценности, энергии и продуктов, которые могут быть полезны людям. Мы очень довольны", - сказал он.