Однако португальский язык не всегда звучал так, как он звучит сегодня на телевидении, в музыке или в разговорах в кафе. В течение нескольких столетий язык развивался, и этот процесс продолжается до сих пор.

Сложность изучения

В целом, язык можно считать трудным для изучения. В отличие от английского, португальский язык является бинарным, то есть в нем слова имеют только мужской и женский род. Прилагательные различаются по роду, как и предшествующие им артикли. Спряжения глаголов в португальском языке обычно классифицируются как неправильные, и для каждого лица используется свое спряжение глагола. Однако есть несколько слов, которые, несмотря на одинаковую фонетику и написание, в определенных контекстах имеют разные значения. То же самое относится и к различным акцентам, на которых говорят в Португалии и других португалоязычных странах.

Как и другие языки Южной Европы, португальский язык произошел от латыни, на которой говорили в Римской империи. Это происхождение обеспечивает сходство между различными языками, на которых говорят в этом европейском регионе.

Когда римляне вторглись на Пиренейский полуостров, люди, населявшие этот регион, говорили на других языках и диалектах. Одной из целей политики римских императоров было сделать латынь единственным языком, на котором говорили в империи. Население говорило на вульгарной латыни, которая с годами смешивалась с существующими языками, создавая новые диалекты, названные "романскими". С течением времени и с будущими арабскими вторжениями романские языки изменились из-за контакта с арабским языком. Даже сегодня этот контакт очевиден в португальском языке и заметен в словах, начинающихся на "ал", большинство из которых арабского происхождения.

Галисийско-португальский язык

Только с XI века, после того как арабы покинули территорию, на которой сейчас находится Португалия, в Лузитании стали официально говорить и писать на галисийско-португальском языке. В настоящее время галисийский язык является существующим языком, на нем говорят на территории Галисии, которая принадлежит Испании, однако он имеет много общих черт с португальским языком.

Португальский язык можно разделить на три основные фазы. Протоисторическая фаза - период до двенадцатого века, когда тексты писались на латыни. Вторая фаза, старопортугальская, делится на два периода: с XII по XIV век, когда писали на галисийско-португальском языке, и второй период, с XIV по XVI век, когда португальский и галисийский стали двумя разными языками. Наконец, последний этап, который начинается в 16 веке, называется современным португальским языком. На этом этапе язык становится более однородным, и выделяется роль литературы эпохи Возрождения, написанной, например, Луишем де Камоэнсом.

Новые изменения

В настоящее время способ написания языка претерпел некоторые изменения. Последнее орфографическое соглашение, несмотря на сильные споры, было закреплено и стало обязательным в 2010 году. Новое орфографическое соглашение было направлено на унификацию написания португальского языка во всех странах, где официальным языком является португальский.

Португальский язык - это язык с богатой историей и очень своеобразным звучанием, которое, например, при пении может порадовать слух любого.


Author

Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463. 

Bruno G. Santos