Договор, подписанный в середине сентября, заменяет рамки, существовавшие с 1968 года, и описывается как давно назревшее обновление для мира после Brexit.
Соглашение, подтвержденное правительствами обеих стран, было подписано в Лиссабоне одновременно с параллельным соглашением об улучшении обмена финансовой информацией между налоговыми органами Лондона и Лиссабона.
Ожидается, что эти изменения модернизируют налоговые отношения между двумя странами и укрепят сотрудничество в области налоговой прозрачности.
Хотя договор уже подписан, он еще не ратифицирован и не вступил в силу. По мнению экспертов, этот переходный период - критическое окно для экспатриантов, чтобы пересмотреть свои финансовые структуры и подготовиться к возможным значительным изменениям в налоговом режиме.
Джейк Маклафлин, исполнительный директор deVere Portugal - части крупнейшей в мире независимой группы финансовых консультантов, которая обслуживает 80 000 экспатриантов по всему миру, - сказал, что это событие имеет "огромное значение" для британских резидентов в Португалии.
"Этот новый договор представляет собой первый серьезный пересмотр налогового сотрудничества между Великобританией и Португалией за более чем полвека", - сказал он.
"Он призван внести ясность, устранить серые зоны и модернизировать правила в соответствии с тем, как люди живут, работают и инвестируют сегодня".
Хотя полный текст еще не опубликован, первые признаки указывают на то, что договор будет содержать более четкие положения о пенсионных и инвестиционных доходах - двух областях, которые долгое время были источником путаницы и непоследовательных толкований для экспатов.
"На практике многие экспаты сталкиваются с неопределенностью в вопросе о том, где должны облагаться налогом определенные виды доходов - в стране проживания или в стране источника", - сказал Маклафлин.
"Модернизированный DTA может наконец-то обеспечить уверенность, необходимую людям для правильного планирования".
Сроки проведения реформы особенно актуальны для пенсионеров и профессионалов с трансграничными доходами.
После Brexit многие граждане Великобритании, проживающие в ЕС, оказались под действием сложных и порой противоречивых налоговых правил. Новое соглашение DTA направлено на сокращение двойного налогообложения, укрепление сотрудничества между органами власти и предотвращение уклонения от уплаты налогов за счет большей прозрачности.
Аналитики ожидают, что в пересмотренном документе будет уточнен порядок применения налоговых льгот и освобождений, скорректированы лимиты налога у источника на дивиденды, проценты и роялти, а также, возможно, обновлены определения понятия "постоянное представительство" с учетом современной цифровой экономики.
Для пенсионеров даже скромные корректировки могут иметь значительные финансовые последствия.
"Небольшие изменения в пенсионном налогообложении могут привести к значительной разнице в располагаемом доходе", - сказал Маклафлин.
"Все, кто получает доход от британских пенсий или инвестиций, проживая в Португалии, должны внимательно следить за развитием событий".
Он добавил, что сейчас самое время для экспатриантов оценить свое положение, пока новые правила не вступили в силу.
"Как только договоры ратифицированы, гибкость быстро теряется", - сказал он. "К этому времени возможности планирования сужаются. Именно в этот промежуточный период независимая трансграничная консультация может принести наибольшую пользу".
Маклафлин также предупредил, что, хотя договор, как ожидается, упростит соблюдение требований, он может сопровождаться ужесточением стандартов отчетности и более тщательной проверкой оффшорных активов.
"Сотрудничество между двумя налоговыми органами будет расширяться", - сказал он. Будет меньше "серых зон" - и меньше оправданий для неправильных действий".
Он отметил, что сопутствующее соглашение об обмене конфиденциальной информацией демонстрирует четкие намерения обеих сторон: обеспечить декларирование доходов в правильной юрисдикции. "Это сделает прозрачность неизбежной", - сказал он. "Экспаты должны убедиться в том, что их структуры и декларации герметичны".
Великобритания остается одним из крупнейших источников иностранных резидентов в Португалии: десятки тысяч британских граждан живут в Алгарве, Лиссабоне и на Мадейре. Для них грядущие изменения, скорее всего, будут иметь практические и личные последствия.
"Экспаты не должны полагать, что то, что работало по договору 1968 года, будет работать и по новому договору", - сказал Маклафлин.
"Правила меняются, и независимая консультация необходима для того, чтобы быть уверенным в том, что вы правильно оцениваете эти изменения".
Пока новое соглашение не ратифицировано, рамочный договор 1968 года остается в силе. Но ратификация может последовать в течение нескольких месяцев.
Для экспатов с трансграничными доходами сейчас самое время подготовиться и понять, каковы риски, оптимизировать потоки доходов и подтвердить соответствие обеим системам.
"Это один из тех поворотных моментов, которые могут либо укрепить, либо ослабить финансовое положение экспата, в зависимости от того, как он отреагирует", - говорит Маклафлин. "Те, кто воспользуется советом на ранней стадии, с гораздо большей вероятностью окажутся в выигрыше".
Контакт
Важное уведомление о тарифах на звонки:
Обратите внимание, что звонки на офисный номер в Португалии оплачиваются по стандартному местному тарифу. За звонки на международные мобильные номера может взиматься дополнительная плата в соответствии с тарифами на международные звонки, установленными вашим оператором связи. Для получения более подробной информации обратитесь к своему оператору связи.








