它们有一个名字:Azulejos

它们最初是由摩尔人引入伊比利亚地区的,在他们离开后继续流行。但我不知道为什么它们最初只设计有三角形、正方形和菱形的几何图案,不过这显然是因为许多摩尔人属于伊斯兰教的逊尼派分支,禁止有生物的图像。

然而,在16世纪,葡萄牙和佛兰德的艺术家开始制作花卉图案和宗教主题,而蓝色、黄色和白色仍然是最受欢迎的颜色组合。但葡萄牙帝国的不断扩张提供了越来越多的异国主题和色彩。

到了17世纪末,时尚发生了变化,蓝/白瓷砖开始流行。与蓝色瓷砖的联系可能会诱使许多人认为azulejo这个词来自葡萄牙语中的蓝色(azul),但事实上它的历史更悠久,源于阿拉伯语中的 "al-zulayj",大致翻译为 "小石头"。

1755年里斯本发生毁灭性的地震后,人们开始转向使用多色瓷砖。也是在这个时候,巴西的葡萄牙人发现,瓷砖是理想的防潮材料在重建后的里斯本,房屋被包裹在瓦片中,这一传统至今仍可看到。

在20世纪初,天青石艺术已经失宠,但当里斯本获得98年世博会时,市政当局决定,一个以前废弃的河边场地是容纳这一国际展示的理想场所 --一条新的地铁线建成,将该地与城市连接起来,为鼓励天青石艺术家展示提供了几个出口,并在瓷砖艺术中讲述故事--在阿拉米达站,航海家和船只的形象反映了葡萄牙的航海历史;在奥利维斯站,画上了橄榄树,代表了该地曾经的丛林。而在世博园区的出口站Oriente,来自五大洲的艺术家们被赋予了自己的空间,创作出以海洋为主题的个人作品。

其他许多地铁站也安装了瓷砖艺术--在Alto do Moinhos,山羊对头,作家挥舞着羽毛,一头驴子在奔跑,而在Cais do Sodre,巨大的爱丽丝梦游仙境式的兔子覆盖了火车隧道。地铁公司与其他组织甚至广告一起,鼓励这种艺术形式自我再生,不仅成为葡萄牙遗产的一部分,而且也成为现代葡萄牙结构的一部分。

对蓝色和白色的品味从未减弱,在波尔图的圣本托火车站可以看到一些壮观的传统例子,无数令人惊叹的瓷砖艺术作品的例子随处可见。

今天,这种时尚在现代建筑中已不那么强烈,但艺术风格仍在延续,许多家庭都有一套描绘可能具有某种个人意义的场景的瓷砖,或以传统风格装饰的房屋名称或号码,而瓷砖生产商会很乐意为你设计一套个性化的瓷砖,让你自己贴上。

几乎所有的旅游礼品店都有传统的瓷砖出售,无论是盆架形式,还是微型化的冰箱磁铁或钥匙圈等等,所以传统一直在延续。

例如,我自己的厨房和浴室仍然铺着传统的蓝白相间的瓷砖,我也为它们感到非常自豪!"。


Author

Marilyn writes regularly for The Portugal News, and has lived in the Algarve for some years. A dog-lover, she has lived in Ireland, UK, Bermuda and the Isle of Man. 

Marilyn Sheridan