Il n'y a probablement rien d'aussi portugais que les sons nasaux. "Não" (non) est clair à ce sujet, à cause du til. "Sim" déguise un son nasal, puisque le "m" est une sorte d'alerte que le "i" doit être nasal. Il donne un sentiment spécial d'éternité à l'accord avec l'autre personne et devrait [éventuellement] contraster avec votre court "sí/sì" espagnol/italien.

Au cas où vous voudriez diversifier votre "oui" en portugais, voici 17 autres options, variant selon la personnalité, l'humeur ou la situation :

1. impatient : sim, sim...

2. quand on se marie (en essayant de garder au moins une chose simple) : sim

3. indifférent : ok (+ haussement d'épaules)

4. ne pas vraiment écouter ou ne pas vouloir commencer une dispute, donc mieux vaut être d'accord : pois...

5. 100% sur la même longueur d'onde : claro ! (avec ou sans ironie, à vous de choisir)

6. Comme un adolescent allemand : ya (pas allemand, pas tout à fait 'yeah', mais les jeunes pensent que c'est cool).

7. N'en faisons pas tout un plat : tudo bem.

8. En cas de doute : julgo que sim

9. Détendu : na boa

10. Ok à la portugaise (omettre la première syllabe) : Tá bem

11. Cool : tá-se

12. S'il n'y a pas de meilleure option : pode ser

13. Refroidi : tranquilo

14. Avec emphase (et en ouvrant grand les yeux) : é

15. En faisant semblant de suivre la conversation (en répétant le verbe interrogatif) : Ele gosta de caracóis ? Gosta.

16. Quand un gros mot devient un "oui" : porreiro

17. La personne timide qui ne sort pas beaucoup : thumbsup (il n'y a pas de mot pour ce geste en portugais, pour autant que je sache...).


Si vous avez apprécié cette leçon rapide et que vous souhaitez apprendre plus de portugais en dehors des sentiers battus, veuillez contacter Catarina deThe Language Unschool - (La déscolarisation des langues)catarina@thelanguageunschool.com