В 2021 году среди ученых проходили оживленные дебаты по поводу диссертации, опубликованной лексикологом доктором Витором де Соуза, который пытался найти более четкий перевод и интерпретацию описательного существительного "Portugalidade", первое зафиксированное употребление которого относится к периоду после Второй мировой войны во времена Ново Эстадо. Превознесение Португалии как мирового лидера как по размерам контролируемых ею территорий, так и по количеству граждан, говорящих на португальском языке как на родном, было неотъемлемой частью пропаганды режима, поскольку концепция национальной идентичности с социальной психологией и культурой, простирающейся от Минью до Тимора на востоке (и относительно независимого государства Бразилия на западе), рассматривалась как явление мирового масштаба.Никогда не будут забыты времена империи и процветания, которое она принесла родине, если не вассальным территориям.

После Революции гвоздик это слово потеряло популярность как инструмент националистической гордости, но недавно оно было возрождено в речах президента Марсело де Соузы и министров правительства с очевидным семиотическим постколониальным оттенком значения, чтобы включить все, что может быть патриотически почитаемо как типично португальский характер.

Опубликованная английская версия эссе д-ра де Соузы носит загадочное название "Portugality : a nothingness that is nothing", которое, по-видимому, предполагает, что разнообразие этнических и культурных особенностей современной Португалии не дает общего знаменателя ни здесь, ни во всем мире. Удивительно большой отклик на это получила международная аудитория, подписавшаяся на Academia.org. Неизбежно некоторые комментарии были легкомысленными, в них упоминались паштейш де ната, Бенфика и эмблематические образы дяди Сэма и Джона Булла в сравнении с любезным Зе Повиньо. Часто звучали ссылки на фаду, искусство Паулу Рего и литературу Камоэнса, Пессоа и Сарамаго, что свидетельствует о том, какой видят современную Португалию посторонние.

Фотоэссе Майкла Тига "По следам португальских мореплавателей" - прекрасный пример того, как архитектура фортов, церквей, дворцов и скромных жилищ может быть признана безошибочной.В многочисленных поселениях, которые были основаны в Африке, в Индийском и Тихом океанах и в Бразилии в эпоху великих открытий, можно безошибочно распознать португальскую архитектуру.Книга была опубликована в 1988 году, когда я как мигрант подал заявление на разрешение стать гражданином Португалии, постоянно проживающим на ее территории, и я рекомендую прочитать ее всем иностранцам, которые сейчас размышляют о том же самом. Его одиссея уважения к историческому образу жизни португальцев началась в 1957 году с экспедиции выпускников Оксфордского университета в Анголу. Затем последовали три года преподавания английского языка в Рио-де-Жанейро, где у него возникла идея изобразительно передать атмосферу, с которой сталкивались вXV-XVII веках бесстрашные португальские исследователи под руководством Васко де Гамы, Фернана де Магальяэша и Бартоломеу Диаша.Получив небольшие гранты от Фонда Гюльбенкяна и других фондов, он отправился с рюкзаком, камерой и блокнотом в трехлетнее путешествие на поезде, автобусе, лодке и пони Шанка, буквально следуя по следам мореплавателей из Марокко в Японию. В результате было создано более тысячи фотографий и лирическое повествование, которое позволило выставке "Португалидаде" совершить международное путешествие.

Даже за эти пятьдесят лет многие из тщательно запечатленных зданий исчезли, а некоторые романтические руины были "восстановлены" в стиле диснеевского тематического парка с гидами в маскарадных костюмах, чтобы предоставить туристам "впечатления".Но великолепная дань уважения Португалии Майкла Тига неизбежно вызывает сравнение с однородной идеологией империи, созданной североевропейскими странами, и с тем, как альтернативные португальские идиосинкразии оставили свой неизгладимый след на значительной части нашего мира.