Незважаючи на те, що você є найпоширенішою формою звертання на "ти" в Бразилії, в Португалії воно не таке поширене, оскільки багато хто вважає його занадто різким або прямим. Натомість є багато способів сказати você, не кажучи насправді você.

Дуже формально:

- Замініть його на o senhor (чоловік) / a senhora (жінка)

- наприклад: A senhora quer café? - Ви хочете кави ( сеньйора )?

Дружньо, але не надто невимушено:

- Використовуйте ім'я людини, якщо знаєте його.

- Наприклад: O João quer café? - Ти (Жуан) хочеш кави?

Не впевнений:

- Якщо ви сумніваєтеся, просто опускайте займенник

- наприклад: Quer café? - Ви хочете кави?

- Це ввічливо, без надмірної офіційності чи прямоти.

Розмовляючи з кількома людьми:

- У минулому: vós використовувався в неформальній обстановці, а vocês - в офіційній.

- Сьогодні: vocês зазвичай використовується для обох випадків(vós все ще використовується в деяких районах на півночі).

- Або ви можете сказати os senhores e as senhoras (пані та панове), якщо хочете бути дуже формальним.

Дізнайтеся більше про ці соціальні нюанси та отримайте зручну таблицю " tu vs. você " за посиланням www.PracticePortuguese.com/AnswerKey