Выступая в Европейском парламенте на сессии, посвященной 40-летию вступления Португалии и Испании в тогда еще Европейское экономическое сообщество(ЕЭС), Марселу Ребелу де Соуза подчеркнул, что Королевство Португалия "родилось в Европе и произошло от европейских родов", напомнив о связи Афонсу Энрикеша по материнской линии с Леонским королевством, которое позже "сформирует Королевство Испания", и о связи по отцовской линии с герцогом Бургундским, "который поможет сформировать Королевство Франция".
"Но он также родился благодаря родословным из других "Европ", с севера, юга, запада и востока. А также из Африки и Азии. Позже - из Америки и Океании. В плавильном котле этносов, культур и религий", - заявил он.
Президент Республики подчеркнул, что португальцы - "европейцы от корней", но эти "корни с самого начала были смешаны с корнями других континентов и других вселенных".
"Поэтому не существует чистых португальцев. Есть разные португальцы, в их культурном богатстве", - сказал он, получив аплодисменты от некоторых членов Европарламента.
Марселу Ребелу де Соуза добавил, что португальцы "европейцы по языку, по культуре, по истории".
"И, поскольку они европейцы, они универсальны", - сказал он.
Затем, кратко изложив историю Португалии, Марселу Ребелу де Соуза подчеркнул, что страна с XV по XIX и XX века жила "постоянной сагой в континентальной Европе и за ее пределами", поскольку, начиная с XV века, португальцы "пересекали океаны" и "касались островов и континентов".
"И мы много раз были счастливее, путешествуя по миру, чем в европейских войнах", - подчеркнул он, отметив, что Испания и Португалия "обретали независимость, боролись за ее сохранение, теряли ее и вновь обретали".
"До XVII века это были постоянные волнения. Как и континентальные войны, в которые мы были вовлечены", - сказал он, напомнив, что в XIX веке Португалии даже пришлось гарантировать свою независимость, разместив столицу в Бразильской империи.
"Мы были европейцами, но Европа, которая нас просвещала, не всегда была носителем хороших новостей", - резюмировал он.
Вот почему, - продолжил он, - "по-настоящему необычным и примечательным является то, что европейская интеграция XX века, кульминацией которой стало присоединение сорок лет назад [Португалии], в один день с Испанией, при ведущей роли Мариу Соареша и Фелипе Гонсалеса, изменила историю".
"Она изменила европейскую историю. Она изменила историю отношений с нашим единственным сухопутным соседом; она изменила нашу историю. Она изменилась в сторону свободы, демократии, верховенства закона, развития и социальной справедливости", - заявил он.
Марсело подчеркнул, что "после столетий независимости, основанной на океанах и империи, и неизбежного и запоздалого конца империи, с образованием мультиконтинентального и мультиокеанического Сообщества португалоязычных стран (СПЛП), Португалия, Испания и государства, вступившие в ЕС, начали новую историю".
Которая длится уже почти 50 лет и которая была бы невозможна без Европы, на задворках Европы, против Европы". Ярким примером этих перемен является братство между Португалией и Испанией, о котором красноречиво свидетельствуют здесь главы двух государств, представляющие свои родины и народы", - сказал он.
Президент Республики заявил, что Португалия "никогда и ни за что" не откажется от Европы.
"Потому что отказ от Европы означал бы для Португалии отказ от важнейшей и незаменимой части Португалии", - подчеркнул он.







