Bekend als het Hospital de Bonecas in het Portugees, is het een fantastische curiositeit gelegen aan Praça da Figueira, 7, in Lissabon en werd opmerkelijk genoeg opgericht in 1830.

Het poppenziekenhuis wekte mijn eigen nieuwsgierigheid op, dus ik moest meer over de geschiedenis te weten komen van de eigenaresse van het ziekenhuis, Manuela Cutileiro.

Dit magische familiebedrijf verkoopt poppen en niet te vergeten accessoires, restaureert en repareert poppen en ander speelgoed in hun operatiekamer en heeft een ongelooflijke collectie poppen in hun museum.

Herinneringen herstellen

De familie van Manuela Cutileiro houdt zich al bijna 200 jaar bezig met het herstellen van jeugdherinneringen: "Het ziekenhuis is opgericht door Dona Carlota, en deze traditionele winkel was oorspronkelijk een medicinale kruidenwinkel waar gedroogde kruiden en theeën werden verkocht die in die tijd erg gewild waren. Dona Carlota was ook een ambachtsvrouw en was zeer bedreven in het maken van poppen. Zij maakte de poppen van die tijd, die een soort lappenpoppen waren, en zo werd haar winkel ook bekend om haar poppen. Toen de poppen zich begonnen te ontwikkelen, begon zij de poppen van de plaatselijke kinderen te repareren en zo is het ziekenhuis eenvoudigweg ontstaan". Zij hebben hun wortels behouden en verkopen nog steeds thee en geneeskrachtige kruiden en repareren nog steeds met liefde de geliefde poppen van iedereen.

Manuela Cutileiro vertelde me dat hun team vandaag de dag niet erg groot is en dat het een familieteam is van maximaal vijf mensen, afhankelijk van de werkdruk. Ondanks de omvang van het team is de reputatie van het ziekenhuis aanzienlijk gegroeid: "Wij zijn een plaats waar alles wordt bewaard, waar je kindernostalgie, herinneringen bewaart, waar alles zijn plaats heeft, dat is misschien de reden waarom we al vele jaren bestaan.

"We hebben niet veel poppen waarvan we weten dat ze zeldzaam zijn, maar we willen altijd een ziekenhuis zijn, en in het ziekenhuis hebben alle patiënten dezelfde waarde, daarom houden we er niet echt van om onze poppen te differentiëren. We willen bekend staan als een grote speelgoedkamer waar iedereen in past."

Een schat van Lissabon

Een schat van Lissabon? Zeer zeker, maar het heeft ook de harten veroverd van mensen over de hele wereld, waarbij Manuela uitlegt dat het speelgoed dat bij hen komt voor reparatie in feite internationaal is: "Ik bedoel echt van over de hele wereld, we repareren niet alleen Portugese poppen of speelgoed, ze komen van zo ver als Australië, Amerika, Israël en zelfs Hongkong."

Manuela legde uit dat het soort werk dat ze doen bij reparaties afhangt "van de ziekte van de pop, tegenwoordig doen we ook restauraties van schilderijen en porselein. Wat hen onderscheidt van andere speelgoedziekenhuizen in de wereld is dat zij "alles repareren, van die levensgrote beren die je bij de ingang van winkels in winkelcentra ziet tot de allerkleinste beren die kinderen in hun rugzak meenemen in het vliegtuig". Bovendien verkopen zij naast reparaties ook poppen uit Spanje, die zij vaak in zelfgemaakte outfits steken en zij hebben allerlei soorten kleding, waaronder meer traditionele outfits, maar ook accessoires en schoenen.

Manuela vertelde me dat de inspiratiebron voor hun fantastische museum het "enorme aantal speelgoed was dat ze gedurende vele generaties hadden verzameld, omdat het ziekenhuis in de familie bleef, in hetzelfde gebouw, op de vierde verdieping en van generatie op generatie werd doorgegeven".

Ze gaf toe dat "de vierde verdieping eigenlijk te klein begon te worden voor het aantal speelgoedstukken dat we hadden verzameld en we begonnen te worden gevraagd om ze te laten zien aan groepen kinderen van verschillende scholen en de druk om een expositie te houden kwam toen een congres van kinderbibliotheken ons vroeg om onze deuren volledig open te stellen voor schoolkinderen. De reden hiervoor was dat op de eerste verdieping van het gebouw een jongensschool was gevestigd, met leraren die ook in hetzelfde gebouw woonden. Vandaag de dag zou dat ondenkbaar zijn!" We hebben een speciale band met de school en we bewaren de herinnering eraan in ons museum, wat bijzonder is, is dat veel oud-leerlingen ons ziekenhuis nog steeds bezoeken en hun foto's delen."

Portugese poppen

Vervolgens werd mij verteld dat de poppen van het museum niet alleen Portugees zijn en dat Portugal eigenlijk nooit zo groot is geweest in het maken van poppen. "Er is niet een enorme hoeveelheid, noch een grote geschiedenis van Portugese poppen die in het museum te zien zijn, want ze hebben maar een handjevol poppen van Portugese makelij." Manuela vertelde mij dat, alleen hun kartonnen speelgoed en lappenpoppen echt ambachtelijk en Portugees zijn. Verder voegde ze eraan toe dat "we altijd afhankelijk zijn geweest van Spaanse poppen, met de overtuiging dat ze alleen goed zijn als ze Spaans zijn, daarom hebben we altijd weinig poppenfabrieken gehad".

"In de jaren vijftig waren er enkele fabrieken die dezelfde soort poppen maakten als in Spanje, maar de eigenaars van die fabrieken waren in feite Spanjaarden die tijdens de burgeroorlog naar Portugal waren gevlucht, zodat je niet eerlijk kon zeggen dat de pop van ons was".

Wat de angst voor poppen betreft, vertelde Manuela me dat ze tijdens Halloween een tentoonstelling hebben gemaakt "met onze poppen verkleed als de meest kwaadaardige personages uit horrorfilms en als een ex-lerares doen we dit voor educatieve doeleinden, we hebben een huilbaby pop waarvan we het haar hebben geverfd en de make-up hebben gedaan om hem op Chucky te laten lijken, we hebben zelfs een plastic mes toegevoegd voor het effect."Deze tentoonstelling is bedoeld om het idee van poppen en horrorfilms te demystificeren en om kinderen te laten zien dat de enige terreur in ons hoofd zit en dat die arme poppen alleen maar als figuren worden gebruikt, net als alle andere figuren in films.

De volgende keer dat u in Lissabon bent, moet u het ziekenhuis gewoon zelf komen bekijken, want woorden doen geen recht aan deze unieke plek, het is een unieke ervaring! Voor meer informatie kunt u terecht op www.hospitaldebonecas.com en u kunt ze vinden op Facebook @hospitaldebonecas1830.


Author

Following undertaking her university degree in English with American Literature in the UK, Cristina da Costa Brookes moved back to Portugal to pursue a career in Journalism, where she has worked at The Portugal News for 3 years. Cristina’s passion lies with Arts & Culture as well as sharing all important community-related news.

Cristina da Costa Brookes