No entanto, a língua portuguesa nem sempre soou como hoje se ouve na televisão, na música ou nas conversas nos cafés. Durante vários séculos a língua evoluiu, um processo que ainda acontece hoje.

Dificuldade em aprender

De um modo geral, a língua pode ser considerada difícil de aprender. Ao contrário do inglês, a língua portuguesa é binária, ou seja, contém apenas os gêneros masculino e feminino nas palavras. Os adjetivos variam em género, assim como os artigos que os precedem. As conjugações de verbos em português são geralmente classificadas como irregulares, e para cada pessoa é utilizada uma conjugação de verbos diferente. No entanto, existem várias palavras que, apesar da mesma fonética e grafia, em determinados contextos têm significados diferentes. O mesmo se aplica aos diferentes sotaques falados em Portugal e outras nações de língua portuguesa.

Tal como outras línguas do sul da Europa, o português deriva essencialmente do latim falado no Império Romano. Esta derivação confere uma semelhança entre as diferentes línguas faladas nesta região europeia.

Quando os romanos invadiram a Península Ibérica, aqueles que povoaram a região falavam outras línguas e dialetos. Uma das políticas dos imperadores romanos era fazer do latim a única língua falada no império. A população falava o latim vulgar, que ao longo dos anos se misturou com as línguas existentes, criando dialetos, denominados “romanços”. Com o avançar do tempo e com as futuras invasões árabes, os romanços mudaram devido ao contato com a língua árabe. Ainda hoje esse contato é evidente na língua portuguesa e pode ser percebido nas palavras que começam com “al”, a maioria de origem árabe.

Galego-Português

Somente a partir do século XI, após a saída dos árabes do espaço que hoje é português, o galego-português passou a ser oficialmente falado e escrito na Lusitânia. Atualmente, o galego é uma língua existente e fala-se na zona da Galiza, que pertence a Espanha, no entanto, tem muitas semelhanças com a língua portuguesa.

A língua portuguesa pode ser dividida em três fases principais. A fase proto-histórica, no período anterior ao século XII, onde os textos eram escritos em latim. A segunda fase, o português antigo, divide-se em dois períodos: do século XII ao século XIV, quando o galego-português foi escrito e o segundo período, do século XIV ao XVI, quando o português e o galego se tornaram duas línguas distintas. Por fim, a última fase, que se inicia no século XVI, denomina-se Português Moderno. Nesta fase, a linguagem torna-se mais uniforme, destacando-se o papel da literatura renascentista, escrita, por exemplo, por Luís de Camões.

Novas alterações

A forma de escrever a língua atualmente sofreu algumas mudanças, o último acordo ortográfico, apesar da forte polémica, foi consolidado e tornado obrigatório, em 2010. O novo acordo ortográfico teve como objetivo unificar a forma de escrever o português em todos os países onde a língua oficial é o português.

O português é uma língua cheia de história e com uma sonoridade muito distinta que, quando cantada, por exemplo, agrada a qualquer um.


Author

Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463. 

Bruno G. Santos