No entanto, a língua portuguesa nem sempre
soou como hoje se ouve na televisão, na música ou nas conversas nos cafés.
Durante vários séculos a língua evoluiu, um processo que ainda acontece hoje.
Dificuldade em aprender
De um modo geral, a língua pode ser
considerada difícil de aprender. Ao contrário do inglês, a língua portuguesa é
binária, ou seja, contém apenas os gêneros masculino e feminino nas palavras.
Os adjetivos variam em género, assim como os artigos que os precedem. As
conjugações de verbos em português são geralmente classificadas como
irregulares, e para cada pessoa é utilizada uma conjugação de verbos diferente.
No entanto, existem várias palavras que, apesar da mesma fonética e grafia, em
determinados contextos têm significados diferentes. O mesmo se aplica aos
diferentes sotaques falados em Portugal e outras nações de língua portuguesa.
Tal como outras línguas do sul da Europa, o
português deriva essencialmente do latim falado no Império Romano. Esta
derivação confere uma semelhança entre as diferentes línguas faladas nesta
região europeia.
Quando os romanos invadiram a Península
Ibérica, aqueles que povoaram a região falavam outras línguas e dialetos. Uma
das políticas dos imperadores romanos era fazer do latim a única língua falada
no império. A população falava o latim vulgar, que ao longo dos anos se
misturou com as línguas existentes, criando dialetos, denominados “romanços”.
Com o avançar do tempo e com as futuras invasões árabes, os romanços mudaram
devido ao contato com a língua árabe. Ainda hoje esse contato é evidente na
língua portuguesa e pode ser percebido nas palavras que começam com “al”, a
maioria de origem árabe.
Galego-Português
Somente a partir do século XI, após a saída
dos árabes do espaço que hoje é português, o galego-português passou a ser
oficialmente falado e escrito na Lusitânia. Atualmente, o galego é uma língua
existente e fala-se na zona da Galiza, que pertence a Espanha, no entanto, tem
muitas semelhanças com a língua portuguesa.
A língua portuguesa pode ser dividida em três
fases principais. A fase proto-histórica, no período anterior ao século XII,
onde os textos eram escritos em latim. A segunda fase, o português antigo,
divide-se em dois períodos: do século XII ao século XIV, quando o
galego-português foi escrito e o segundo período, do século XIV ao XVI, quando
o português e o galego se tornaram duas línguas distintas. Por fim, a última
fase, que se inicia no século XVI, denomina-se Português Moderno. Nesta fase, a
linguagem torna-se mais uniforme, destacando-se o papel da literatura
renascentista, escrita, por exemplo, por Luís de Camões.
Novas alterações
A forma de escrever a língua atualmente sofreu
algumas mudanças, o último acordo ortográfico, apesar da forte polémica, foi
consolidado e tornado obrigatório, em 2010. O novo acordo ortográfico teve como
objetivo unificar a forma de escrever o português em todos os países onde a
língua oficial é o português.
O português é uma língua cheia de história e
com uma sonoridade muito distinta que, quando cantada, por exemplo, agrada a
qualquer um.
Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463.
