В английском языке мы имеем by, from, for, to и т.д., а в португальском - por, de, para, a и т.д.

Предлоги могут быть сложными, потому что их часто нельзя перевести буквально. Каждый из них может соответствовать нескольким возможным словам в английском языке, и наоборот. Например, de может переводиться как из, по, от, о или даже как ничего, в зависимости от контекста.

Существуют некоторые общие закономерности, но обычно вам придется учитывать построение и значение всей фразы, а не только одного слова. Это займет время, но с большим количеством практики аудирования и знакомства с португальским языком предлоги начнут становиться второй натурой.

Готовы проверить себя? Попробуйте заполнить пропущенные предлоги в приведенных ниже предложениях.

Eu gosto ___ café - Я люблю кофе

A salada é ___ ele - Салат для него

Ela vai ___ festa - Она идет на вечеринку

Ela vai ___ aí - Она идет туда.

Eu estou ___ férias - Я в отпуске (на каникулах)

Sou ___ Portugal - Я из Португалии

onde vais? - Куда ты едешь?

Eu falo ___ ti - Я говорю о тебе

Eu espero ___ ti - Я буду ждать тебя

Preciso ___ dinheiro - Мне нужны деньги

Vou viajar ___ comboio - Я поеду на поезде

A criança apontou ___ cima - Ребенок указал вверх

Isto sabe ___ morango - Это на вкус как клубника

Obrigada ___ presente - Спасибо за подарок

Чтобы проверить свои ответы, прослушать аудиозапись и узнать больше, посетите сайт PracticePortuguese.com/AnswerKey.