В английском языке мы имеем by, from, for, to и т.д., а в португальском - por, de, para, a и т.д.
Предлоги могут быть сложными, потому что их часто нельзя перевести буквально. Каждый из них может соответствовать нескольким возможным словам в английском языке, и наоборот. Например, de может переводиться как из, по, от, о или даже как ничего, в зависимости от контекста.
Существуют некоторые общие закономерности, но обычно вам придется учитывать построение и значение всей фразы, а не только одного слова. Это займет время, но с большим количеством практики аудирования и знакомства с португальским языком предлоги начнут становиться второй натурой.
Готовы проверить себя? Попробуйте заполнить пропущенные предлоги в приведенных ниже предложениях.
Eu gosto ___ café - Я люблю кофе
A salada é ___ ele - Салат для него
Ela vai ___ festa - Она идет на вечеринку
Ela vai ___ aí - Она идет туда.
Eu estou ___ férias - Я в отпуске (на каникулах)
Sou ___ Portugal - Я из Португалии
onde vais? - Куда ты едешь?
Eu falo ___ ti - Я говорю о тебе
Eu espero ___ ti - Я буду ждать тебя
Preciso ___ dinheiro - Мне нужны деньги
Vou viajar ___ comboio - Я поеду на поезде
A criança apontou ___ cima - Ребенок указал вверх
Isto sabe ___ morango - Это на вкус как клубника
Obrigada ___ presente - Спасибо за подарок
Чтобы проверить свои ответы, прослушать аудиозапись и узнать больше, посетите сайт PracticePortuguese.com/AnswerKey.