在英语中,我们有byfromforto等,而在葡萄牙语中,我们有pordeparaa等。

介词可能很棘手,因为你往往不能按字面意思翻译它们。每个介词在英语中可以对应多个可能的词,反之亦然。例如,de可以翻译为ofbyfromabout,甚至可以翻译为nothing,这取决于上下文。

有一些一般的模式,但通常情况下,你需要考虑整个短语的结构和含义,而不仅仅是那个单词。这需要时间,但随着大量的听力练习和对葡萄牙语的接触,介词将开始成为第二天性。

准备好测试自己了吗?试着在下面的句子中填上所缺的介词。

Eu gosto ___ café- 我喜欢咖啡

A salada é ___ ele- 沙拉是给他的

去参加聚会。

从那里经过

Eu estou ___ férias- 我在度假(假期)。

Sou ___ Portugal- 我来自葡萄牙

___ onde vais?- 你要去哪里?

Eu falo ___ ti- 我谈到了你

Eu espero ___ ti- 我在等你

Preciso ___ dinheiro- 我需要钱

Vou viajar ___ comboio- 我将乘坐火车旅行

孩子指着上面说:"我需要钱"。

东西像草莓的味道

谢谢的礼物

要检查您的答案,听取音频,并了解更多,请访问PracticePortuguese.com/AnswerKey