“हां या नहीं” प्रश्नों के विपरीत, ओपन एंडेड प्रश्नों के लिए केवल एक सकारात्मक या नकारात्मक उत्तर से अधिक की आवश्यकता होती है। इनमें आमतौर पर किसी व्यक्ति, स्थान या चीज़ की पहचान, गुणवत्ता या मात्रा के बारे में पूछना शामिल होता है।

पहला कदम पुर्तगाली “प्रश्न शब्द” को याद करना है, जिसे प्रश्नवाचक सर्वनाम और प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण के रूप में भी जाना जाता है।

क्यूम सबसे आम हैं? (कौन?) , क्वाल? (कौन सा?) , कितना? (कितना?) , क्यों? (क्यों?) , कब? (कब?) , एक? (कहां?) , कोमो? (कैसे?) , और क्वे? (क्या?)। जब तक यह एक संज्ञा से पहले या किसी प्रश्न के अंत में नहीं आता है, यह आखिरी वाला अक्सर “

ओ क्यू...” के रूप

में प्रकट होता है यूरोपीय पुर्तगाली में, आप यह भी देखेंगे कि प्रश्न शब्द अक्सर é que शब्द के बाद होते हैं, जैसा कि “como é que se sente hoje?” é que का मूल रूप से “क्या यह है” में अनुवाद किया गया है, जैसा कि, “यह कैसा है कि आप आज महसूस कर रहे हैं?” यह अंग्रेजी में बेमानी लग सकता है, लेकिन पुर्तगाली में यह पूरी तरह से स्वाभाविक है।

आइए इसे नीचे दिए गए उदाहरणों में आज़माएं! क्या आप रिक्त स्थान भर सकते हैं?

या ____ क्या आचम है?

आप (pl.) क्या सोचते हैं?

____ आज का दिन है?

आज कौनसा दिन है?

____ है?

आप कौन हैं?

____ ने यह कहा?

यह किसने कहा?

____ प्रश्न हैं?

आपको कौन सा (एक) चाहिए?

____ कस्टा?

इसकी लागत कितनी है?

____ क्या गलत है?

मैं कहां हस्ताक्षर करूं?

____ यह है कि वह क्या कहता है?

आप इसे कैसे कहते हैं?

____ क्या आप भुगतान करेंगे?

आप कैसे भुगतान करने जा रहे हैं?

____ क्या हम कमाते हैं?

हम कब खाते हैं?

____ क्या आप दुखी हैं?

आप दुखी क्यों हैं?

____ के लिए यह बकवास है?

यह केक किसके लिए है?


अपनी पुर्तगाली यात्रा को बेहतर बनाने के तरीके के बारे में अधिक सुझावों के लिए यहां जाएं।