Från litteratur till musik, från film till bildkonst – namn som Lídia Jorge, Teolinda Gersão eller José Luís Peixoto, Graça Morais, Sérgio Godinho eller Maria de Medeiros, däribland fyra vinnare av Camões-priset – Hélia Correia, João Barrento, Silviano Santiago och Ana Paula Tavares — har undertecknat ”Manifestet till försvar för EPE-nätverket: den portugisiska diplomatins frontlinje”.

Mot osäkerhet

För undertecknarna är det ”brådskande och nödvändigt att ta avstånd från osäkerheten” inom EPE-nätverket, liksom att ”skapa stabilitet, erkännande och trygghet i karriärerna för aktörerna i detta nätverk”, vilket ger värdighet åt de yrkesverksamma som utför sitt arbete ”ofta under förhållanden av ohållbar utsatthet”.

Undertecknarna av manifestet bekräftar att EPE-nätverket är ”det mest solida forumet för dialog, cirkulation, spridning och förmedling av portugisisk litteratur, konst och kultur runt om i världen” och betonar den ”avgörande” roll som läsare och lärare spelar, som varje dag arbetar för att främja portugisiskspråkiga författare i olika delar av världen.

”Nätverket Portuguese Education Abroad skapar och garanterar inte bara synlighet för litteratur och kultur som produceras på portugisiska på global nivå: detta nätverk bygger varje dag broar mellan författare, samhällen, länder och de mest skiftande målgrupperna”, lyder texten i manifestet.

”Varje dag, någonstans på jorden, finns det en läsare från EPE-nätverket som anordnar en konferens, ett seminarium, ett kollokvium eller en debatt med konstnärer och författare som skriver på portugisiska. Tack vare dem talas portugisiska någonstans på jorden varje dag”, tillägger de och lyfter fram det som de betraktar som ett ”noggrant” och ”ständigt” arbete som genom åren har byggt upp ”en av de mest solida pelarna för internationaliseringen” av den portugisiskspråkiga kulturen.

”Även om antalet läsarställningar minskar för varje år och den yrkesmässiga situationen för dem som arbetar där är mer utsatt, är det just de som varje dag utför det oändliga och noggranna arbetet med att samordna resor, konstnärsresidens, översättningar och festivaler”, betonar de.

Beröm till lektorer och professorer

Och de fortsätter att hylla lektorerna och professorerna som agerar som hantverkare som ”dagligen väver detta kraftfulla och samtidigt ömtåliga nät av kontakter, förbindelser, samarbeten och broar som gör de portugisiskspråkiga kulturerna till några av de mest studerade i världen.”

Dessutom finns EPE-nätverkets bidrag till de portugisiska samhällena i diasporan, vilket de betraktar som en grundläggande länk för att ”återknyta kontakten med sina rötter”.

”Det är EPE-nätverket som ser till att döttrar, barnbarn och ättlingar till portugiser utspridda över hela världen hittar våra romaner, vår poesi, musik, film och andra konstformer på portugisiska; även på detta sätt förankras vårt språk kontinuerligt i mångfacetterade, varierande och innovativa miljöer för produktion, reflektion och njutning världen över.”

Av alla dessa skäl betraktar de EPE-nätverkets verksamheter som ”den mest värdefulla tillgången för den portugisiska kulturdiplomatin i världen” och uppmanar regeringen att erkänna detta faktum genom ”betydande investeringar”, ”uppskattning” och ”anställningstrygghet”.

”När vi befinner oss i ett historiskt ögonblick präglat av okända faktorer, humanitära kriser och osäkerhet om framtiden är det viktigare än någonsin att erkänna det humanistiska arbete, främjandet av dialog, läsning och konst som EPE-nätverket utför varje dag”, hävdar de.

”För att de ska kunna fortsätta utveckla detta arbete är det avgörande att deras insatser erkänns, men också att de nuvarande rättsliga strukturerna värnar om alla dessa yrkesutövare och garanterar dem den oumbärliga stabiliteten, solida karriärer och starka anställningsförhållanden”, tillägger de.

De avslutar med en uppmaning till regeringen att ”ompröva” det föreslagna lagförslaget om den rättsliga ordningen för portugisisk utbildning utomlands och avvisar den osäkra situationen och bristen på ”seriöst engagemang” när det gäller att investera i EPE-nätverket och dess yrkesverksamma.

”Att göra detta är det absolut nödvändigaste uttrycket för respekt för det språk som förenar oss”, avslutar de.

”Manifestet till försvar för EPE-nätverket: den portugisiska diplomatins frontlinje” har hittills undertecknats av 441 personligheter från konst- och universitetsvärlden runt om i världen, med kopplingar till den portugisiska kulturen och det portugisiska språket.

Den 28 maj inledde de fackföreningar som företräder lärarna och regeringen förhandlingar om en översyn av RJEPE, vars ansvarsområde övervakas av utrikesministeriet.

Efter detta inledande möte har regeringens förslag ifrågasatts av lärarna och deras fackföreningar. Ett nytt möte hölls idag, och ytterligare ett är planerat till den 13 juli.